-
1 exhibition and sale
Техника: выставка-продажа -
2 exhibition and sale of blighty industries
Универсальный англо-русский словарь > exhibition and sale of blighty industries
-
3 exhibition and sale of goods
Общая лексика: ярмарка-распродажаУниверсальный англо-русский словарь > exhibition and sale of goods
-
4 an exhibition and sale of blighty industries
Универсальный англо-русский словарь > an exhibition and sale of blighty industries
-
5 sale(s)
1. n ком. продаж; реалізація; збут; купівля-продаж; 2. торгівля; торгова угода; 3. розпродаж; 4. pl обсяг продажу; товарооборот; a торговельний; торговий; збутовий; продажний; 5. pl бухг. виручка1. перетворення якого-небудь товару чи послуги тощо на гроші; 2. господарська діяльність з обороту, купівлі й продажу товарів; 3. продаж за зниженими цінами (сезонний, у зв'язку із закриттям магазину тощо); 4. оборот товарів, сукупність актів купівлі і продажу; 5. надходження (revenue²) з продажу товарів чи від надання послуг═════════■═════════account sale(s) звіт про продаж товару; actual sale(s)s фактичний продаж; advance sale(s) попередній продаж; annual sale(s)s річний обсяг продажу • річний товарооборот; anticipated sale(s)s очікуваний продаж; area sale(s)s збут в межах території; average sale(s)s середній обсяг продажу; average daily sale(s)s середньодобовий обсяг продажу; bear sale(s) продаж при спекуляції на зниження цін акцій на біржі; block sale(s) продаж партії цінних паперів; break-even sale(s)s беззбитковий обсяг продажу; bulk sale(s) масовий продаж • продаж всього товарного запасу; bull sale(s) продаж при спекуляції на підвищення цін акцій на біржі; cash sale(s) продаж за готівку; cash-and-carry sale(s) продаж за готівку без доставки додому; cash-on-delivery sale(s) продаж післяплатою • продаж з оплатою після доставки; cash-only sale(s) продаж тільки за готівку; catalogue sale(s) продаж за каталогом • роздрібний продаж товарів за каталогом; clearance sale(s) розпродаж; commision sale(s) продаж на комісійній основі; company sale(s)s обсяг продажу фірми; competitive sale(s)s конкурентоспроможний продаж; compulsory sale(s) примусовий продаж • примусовий продаж з торгів • продаж з молотка; conditional sale(s) умовний продаж; consignment sale(s) продаж на консигнаційній основі; corporate sale(s)s загальнофірмовий продаж; credit sale(s) продаж в кредит; current sale(s)s поточний збут • поточний продаж; daily sale(s)s денний товарооборот; deferred payment sale(s) торговельна угода з відкладеним платежем • торговельна угода з відстроченим платежем; direct sale(s) прямий продаж; discount sale(s) продаж зі знижкою; exchange sale(s) біржовий продаж; exclusive sale(s) виключне право продажу; export sale(s) продаж на експорт; fleet sale(s) продаж великими партіями; floor sale(s) продаж зі стенда; forward sale(s) продаж на строк; franchise sale(s) продаж торговельних привілеїв • франшизний продаж; going-out-of-business sale(s) розпродаж у зв'язку із закриттям справи; gross sale(s)s валовий обсяг продажу • валовий обсяг виручки • валова сума продажу; guaranteed sale(s) продаж товару постачальником з гарантією повернення непроданих товарів за повну вартість; increased sale(s)s розширення збуту; indirect sale(s)s непрямий продаж; individual sale(s) індивідуальний продаж; instalment sale(s) продаж на виплат; lagging sale(s)s повільний збут • сповільнення збуту; lost sale(s) втрачений збут; mailorder sale(s) продаж поштою; mix-and-match sale(s) продаж з вільним комплектуванням набору; net sale(s)s чиста виручка • чиста сума продажу; off-the-floor sale(s) продаж зі стенда; one-day sale(s) одноденний розпродаж; private sale(s) продаж за приватною угодою; profitable sale(s) вигідний продаж • зисковний збут; projected sale(s) планова сума продажу • плановий обсяг збуту; property sale(s) продаж нерухомого майна; public sale(s) публічний торг • прилюдний торг • аукціон • продаж з аукціону; record sale(s)s значний збут • винятковий обсяг продажу • рекордний обсяг продажу; retail sale(s) роздрібний продаж; rummage sale(s) розпродаж старих речей; seasonal sale(s) сезонний розпродаж • сезонний збут; stocktaking sale(s) розпродаж товарних залишків; telephone sale(s)s продаж по телефону; test-market sale(s)s збут на пробному ринку • пробний продаж; tie-in sale(s)s продаж товарів з примусовим асортиментом; total sale(s)s загальний обсяг продажу • загальний обсяг збуту; unit sale(s)s продаж штуками • штучний продаж; volume sale(s)s продаж великої кількості; warehouse sale(s) розпродаж зі складу; yearly sale(s) річний збут • річний товарооборот═════════□═════════«as is» sale(s) продаж на умовах «як є»; drop in sale(s)s зниження збуту; fall in sale(s)s зниження збуту; forecast of sale(s)s прогноз збуту; for sale(s) продається; increase in sale(s)s збільшення збуту; not for sale(s) не для продажу; rise in sale(s)s збільшення збуту; sale(s)s abroad продаж за кордоном; sale(s)s account рахунок продажу; sale(s)s activities збутова діяльність; sale(s)s agency торговельне агентство • збутова організація; sale(s)s agent агент зі збуту; sale(s)s agreement договір про продаж; sale(s)s amount обсяг збуту; sale(s)s analysis аналіз збуту; sale(s)s and distribution expenses торговельні витрати; sale(s) and leaseback продаж зі зворотною орендою; sale(s) and repurchase arrangement згода на продаж і зворотну купівлю; sale(s) and repurchase transaction операція продажу і зворотної купівлі; sale(s)s approach методика стимулювання збуту; sale(s)s area торговельна площа; sale(s)s assistant консультант-продавець; sale(s)s association торговельна асоціація; sale(s) at cut prices продаж за зниженими цінами; sale(s) at reduced prices продаж за зниженими цінами; sale(s) at retail продаж вроздріб; sale(s)s book журнал обліку продажу; sale(s)s budget торговельний кошторис; sale(s) by auction продаж з аукціону; sale(s) by commission комісійний продаж; sale(s) by court order продаж за постановою суду; sale(s) by description продаж за описом; sale(s) by lot продаж партіями; sale(s) by private treaty продаж за приватною угодою; sale(s) by retail продаж вроздріб; sale(s) by sample продаж за зразком; sale(s) by weight продаж на вагу; sale(s)s campaign кампанія організації і стимулювання збуту; sale(s)s catalogue торговельний каталог; sale(s)s centre торговельний центр; sale(s)s clerk продавець; sale(s)s commission комісійна плата за продаж; sale(s)s conditions стан збуту • умови продажу • умови торгівлі; sale(s) contract договір продажу • договір купівлі-продажу; sale(s)s convention торговельна конвенція; sale(s)s coverage покриття витрат на продаж; sale(s)s department відділ збуту; sale(s)s district торговельна дільниця; sale(s) docket квитанція розрахункової палати брокеру-продавцю; sale(s)s drive кампанія зі збільшення збуту; sale(s)s duty збір за продаж • торговельний податок; sale(s)s effectiveness test перевірка ефективності збуту; sale(s)s exhibition торговельна виставка; sale(s)s expenses торговельні витрати; sale(s)s experience досвід продажу товарів • досвід збуту товарів; sale(s)s figures дані про продаж товарів; sale(s)s firm збутова фірма; sale(s)s-floor operation робота торговельного залу крамниці; sale(s)s force робітники торговельних підприємств • торговельні агенти; sale(s)s forecast прогноз обсягу продажу • прогноз обсягу збуту; sale(s) for future delivery продаж на строк; sale(s) from stock продаж зі складу; sale(s)s incentive засіб стимулювання збуту; sale(s)s increase збільшення збуту; sale(s) item виріб, який продається; sale(s)s journal журнал обліку продажу • книга реєстрації продажу; sale(s)s leads орієнтація на потенційних покупців; sale(s)s links торговельні зв'язки; sale(s) lot партія, яка продається; sale(s)s manager керівник відділу збуту • керівник служби збуту • завідувач відділу збуту; sale(s)s manual інструкція зі збуту; sale(s)s meeting нарада з організації збуту; sale(s)s method методика продажу; sale(s)s monopoly торговельна монополія; sale(s)s negotiations переговори щодо продажу товару; sale(s)s objective мета продажу; sale(s) of bonds продаж облігацій; sale(s) of equipment продаж обладнання; sale(s)s office відділ збуту; sale(s) of goods продаж товарів; sale(s) of land продаж землі; sale(s) of a patent продаж права на патент; sale(s) of pledge продаж застави; sale(s) of securities продаж цінних паперів • реалізація цінних паперів; sale(s) of shares продаж акцій • реалізація акцій; sale(s) of stock продаж акцій • реалізація акцій; sale(s) of subsidiary продаж дочірньої компанії; sale(s) on approval продаж з правом покупця відмовитися від товару • продаж з правом повернути товар; sale(s) on commission продаж на комісійній основі; sale(s) on consignment продаж за консигнацією; sale(s) on credit продаж у кредит; sale(s) on an open account продаж з оплатою на відкритий рахунок; sale(s) on trial продаж на пробу; sale(s)s opportunity можливість збуту; sale(s)s outlet торговельна точка • торговельне підприємство; sale(s)s parameter характеристика збуту; sale(s)s per employee обсяг продажу з розрахунку на одного працівника; sale(s)s personnel торговельний персонал; sale(s)s pitch постійне місце продажу; sale(s)s point торговельна точка; sale(s)s potential очікуваний обсяг збуту; sale(s)s price продажна ціна • реалізаційна ціна; sale(s)s problems проблеми збуту; sale(s)s proceeds виручка від реалізації товару • дохід від продажу продукції; sale(s)s profit прибуток від продажу; sales promotion; sale(s)s psychology врахування психологічного фактора при організації збуту; sale(s)s quota торговельна квота; sale(s)s rebate торговельна знижка • повернення торговельної переплати; sale(s)s records торговельна статистика; sale(s)s reductions зниження обсягу збуту; sale(s)s report звіт про продаж; sale(s)s representative торговельний представник • торговельний агент; sale(s)s return дохід від продажу; sale(s)s slip розписка про продаж; sale(s)s strategy стратегія підтримання рівня збуту; sale(s)s tax податок з продажу • податок на доходи від продажу • податок з обороту • торговельний збір; sale(s)s team група збуту • колектив продавців; sale(s)s technique методика продажу • підхід до покупця; sale(s)s terms умови продажу; sale(s)s ticket товарна наліпка; sale(s)s turnover оборотність товарних запасів • товарооборот; sale(s) under execution продаж за рішенням суду; sale(s)s value загальна вартість продажу • загальна вартість проданих товарів; sale(s)s volume обсяг продажу • обсяг товарообороту • обсяг збуту; sale(s)s warranty гарантія продажу; sale(s) with option of repurchase продаж з правом зворотної купівлі; sale(s) with reservation умовний продаж; sale(s)s year рік продажу; to approve for sale(s) ухвалювати/ ухвалити продаж; to be on sale(s) продаватися; to command a ready sale(s) швидко продаватися; to conclude a sale(s) укладати/укласти договір про продаж; to develop sale(s)s збільшувати/збільшити продаж; to exhibit for sale(s) виставляти/виставити на продаж; to have a ready sale(s) швидко продаватися; to increase sale(s)s збільшувати/збільшити продаж; to maintain sale(s)s підтримувати/підтримати збут; to negotiate sale(s)s вести переговори про продаж; to offer for sale(s) виставляти/виставити на продаж; to promote sale(s)s сприяти/посприяти продажу; to put up for sale(s) виставляти/виставити на продаж; to release for sale(s) давати/дати дозвіл на продаж; to rescind a sale(s) скасовувати/скасувати продаж • анульовувати/анулювати продаж; to stimulate sale(s)s стимулювати продаж; to undertake the sale(s) організовувати/організувати продаж -
6 exhibition
noun1) (public display) Ausstellung, die2) (derog.)* * *[eksi'biʃən]1) (a public display (eg of works of art, industrial goods etc): an exhibition of children's books.) die Ausstellung2) (an act of showing or revealing: What an exhibition of bad temper!) die Vorführung* * *ex·hi·bi·tion[ˌeksɪˈbɪʃən]an \exhibition of skill and strength eine Darstellung von Kunstfertigkeit und Stärke\exhibition of paintings Gemäldeausstellung f▪ to be on \exhibition ausgestellt werden* * *["eksI'bISən]n3)what an exhibition of bad manners! —
did you see her at the party last night? - what an exhibition! — hast du sie auf der Party gestern Abend gesehen? - die hat sich vielleicht aufgeführt!
am I making an exhibition of myself? — benehm ich mich daneben?
* * *exhibition [ˌeksıˈbıʃn] s1. a) Ausstellung f:at the exhibition auf der Ausstellung;be on exhibition ausgestellt oder zu sehen seinb) Vorführung f:c) (Eis-, Rollkunstlauf) Schaulaufen n2. fig Zurschaustellung f:what an exhibition of bad manners! der etc hat vielleicht ein Benehmen!;an opportunity for the exhibition of one’s knowledge eine Möglichkeit, sein Wissen zu zeigen3. JUR Vorlage f (einer Urkunde), Beibringung f (von Beweisen)4. UNIV Br Stipendium n* * *noun1) (public display) Ausstellung, die2) (derog.)* * *n.Ausstellung f. -
7 выставка-продажа
-
8 выставка и продажа отечественной промышленной продукции
Универсальный русско-английский словарь > выставка и продажа отечественной промышленной продукции
-
9 выставка-продажа
1) Engineering: exhibition and sale2) British English: sale of work3) Architecture: fair4) Advertising: selling exhibition5) Business: trade fair -
10 виставка-продаж
жexhibition and sale, trade exhibition -
11 ярмарка-распродажа
1) General subject: exhibition and sale of goods2) Economy: fair-saleУниверсальный русско-английский словарь > ярмарка-распродажа
-
12 blighty
(военное) (жаргон) (B.) Англия, родина;
- going back to B. возвращаясь на родину( военное) (жаргон) (историческое) ранение, обеспечивающее отправку на родину (сленг) отечественный;
- an exhibition and sale of * industries выставка и продажа отечественной промышленной продукции -
13 blighty
1. [ʹblaıtı] n воен. жарг.1. (Blighty) Англия, родина2. ист. ранение, обеспечивающее отправку на родину2. [ʹblaıtı] a сл.отечественныйan exhibition and sale of blighty industries - выставка и продажа отечественной промышленной продукции
-
14 выставка-продажа
-
15 выставка-продажа
-
16 blighty
1. n воен. жарг. Англия, родина2. n воен. жарг. ист. ранение, обеспечивающее отправку на родину3. a сл. отечественный -
17 выставка
жен.
1) exhibition, show демонстрировать на выставке ≈ (преим. собак) to bench выставка автомобилей ≈ motor show выставка животных ≈ bench-show авиационная выставка ≈ air show всемирная выставка ≈ world's fair выставка картин ≈ art exhibition выставка цветов ≈ flower-show художественная выставка ≈ art exhibition
2) (в магазине) exposition, display, show-window, (shop) windowж. exhibition, show;
exposition амер. ;
~ в витрине магазина window-display;
~ картин exhibition of paintings;
~ собак dog-show;
всемирная ~ world fair;
международная ~ international exhibition;
национальная ~ national exhibition;
отраслевая ~ sectoral/branch exhibition;
промышленная ~ industrial exhibition;
сельскохозяйственная ~ agricultural exhibition;
торгово-промышленная ~ trade and industrial exhibition;
художественная ~ art exhibition;
~-продажа selling exhibition, exhibition-cum-sale;
~-ярмарка fair, show.Большой англо-русский и русско-английский словарь > выставка
-
18 Brown, Joseph Rogers
SUBJECT AREA: Mechanical, pneumatic and hydraulic engineering[br]b. 26 January 1810 Warren, Rhode Island, USAd. 23 July 1876 Isles of Shoals, New Hampshire, USA[br]American machine-tool builder and co-founder of Brown \& Sharpe.[br]Joseph Rogers Brown was the eldest son of David Brown, who was modestly established as a maker of and dealer in clocks and watches. Joseph assisted his father during school vacations and at the age of 17 left to obtain training as a machinist. In 1829 he joined his father in the manufacture of tower clocks at Pawtucket, Rhode Island, and two years later went into business for himself in Pawtucket making lathes and small tools. In 1833 he rejoined his father in Providence, Rhode Island, as a partner in the manufacture of docks, watches and surveying and mathematical instruments. David Brown retired in 1841.J.R.Brown invented and built in 1850 a linear dividing engine which was the first automatic machine for graduating rules in the United States. In 1851 he brought out the vernier calliper, the first application of a vernier scale in a workshop measuring tool. Lucian Sharpe was taken into partnership in 1853 and the firm became J.R.Brown \& Sharpe; in 1868 the firm was incorporated as the Brown \& Sharpe Manufacturing Company.In 1855 Brown invented a precision gear-cutting machine to make clock gears. The firm obtained in 1861 a contract to make Wilcox \& Gibbs sewing machines and gave up the manufacture of clocks. At about this time F.W. Howe of the Providence Tool Company arranged for Brown \& Sharpe to make a turret lathe required for the manufacture of muskets. This was basically Howe's design, but Brown added a few features, and it was the first machine tool built for sale by the Brown \& Sharpe Company. It was followed in 1862 by the universal milling machine invented by Brown initially for making twist drills. Particularly for cutting gear teeth, Brown invented in 1864 a formed milling cutter which could be sharpened without changing its profile. In 1867 the need for an instrument for checking the thickness of sheet material became apparent, and in August of that year J.R.Brown and L.Sharpe visited the Paris Exhibition and saw a micrometer calliper invented by Jean Laurent Palmer in 1848. They recognized its possibilities and with a few developments marketed it as a convenient, hand-held measuring instrument. Grinding lathes were made by Brown \& Sharpe in the early 1860s, and from 1868 a universal grinding machine was developed, with the first one being completed in 1876. The patent for this machine was granted after Brown's sudden death while on holiday.[br]Further ReadingJ.W.Roe, 1916, English and American Tool Builders, New Haven: Yale University Press; repub. 1926, New York and 1987, Bradley, Ill.: Lindsay Publications Inc. (further details of Brown \& Sharpe Company and their products).R.S.Woodbury, 1958, History of the Gear-Cutting Machine, Cambridge, Mass.: MIT Press ——, 1959, History of the Grinding Machine, Cambridge, Mass.: MIT Press.——, 1960, History of the Milling Machine, Cambridge, Mass.: MIT Press.RTS -
19 muestra
f.1 sample (cantidad representativa).para muestra (basta) un botón one example is enoughuna muestra representativa de la población a cross-section of the populationmuestra gratuita free sample2 sign, show (señal).dar muestras de to show signs of3 model, pattern (modelo).4 show, exhibition.5 preview, example.6 swatch.7 cross-section of population.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: mostrar.* * *1 (ejemplar) sample■ ¿me da una muestra de esta tela? could I have a sample of this fabric?2 (modelo) pattern3 (señal) proof, sign■ a mitad de la carrera ya daba muestras de cansancio he was showing signs of tiredness halfway through the race4 (rótulo) sign5 (exposición) show, display\como muestra un botón as a samplemuestra gratuita free sample* * *noun f.1) sample2) show* * *SF1) (=señal) sign, indication- para muestra basta un botón¿que si es listo? para muestra un botón, ha sacado un diez en el examen — is he clever? by way of example he got full marks in the exam
2) (=prueba) proof3) (Com) sample4) (Med) sample, specimen5) (=exposición) trade fair6) (=en estadística) samplemuestra aleatoria, muestra al azar — random sample
7) (Cos) pattern8) (=esfera de reloj) face9) † [de tienda] sign, signboard* * *1)a) ( de mercancía) samplepara muestra (basta) un botón — (fam) for example, for instance
b) (de sangre, orina) specimen, samplec) ( en labores) sample of work doned) ( en estadísticas) sample2) (prueba, señal)como or en muestra de mi gratitud/buena voluntad — as a token of my gratitude/goodwill
una muestra de cansancio/falta de madurez — a sign of tiredness/immaturity
3) ( exposición) exhibition, exhibit (AmE); (de teatro, cine) festival* * *= display, sample, smear, specimen, reassurance, sampler, show, taster, swab.Ex. Displays which take a theme approach, for example wild flowers, vintage cars, railways, and gather together material from different places in the library, can be useful in drawing attention to specific aspects of a library's resources.Ex. Also, sound recordings, samples, maps and graphic materials may occasionally merit inclusion.Ex. Populary light response is poor and intraocular pressure is normal and smear shows no organisms.Ex. An object is a tree-dimensional artefact (or replica of an artefact) or a specimen of a naturally occurring entity.Ex. Such reassurance becomes particularly important if the inquirer has not sampled the file, either in a printed format or in browsing online.Ex. The book becomes a sampler, a pattern against which we can compare what we are.Ex. Locate the exhibit catalog for a show of American impressionists held at the Corcoran Gallery in 1985.Ex. 'Free' services still predominate on the Internet: some providers offer samples of free information as a taster for their charged services.Ex. Two swabs were collected from each woman, one by the gynaecologist and one by the woman.----* análisis de una muestra representativa = cross-sectional analysis.* botón de muestra = showplace, just an/one example.* como muestra de agradecimiento = as a token of thanks.* como muestra de + Posesivo + agradecimiento = as a token of + Posesivo + appreciation.* como muestra de + Posesivo + gratitud = as a token of + Posesivo + gratitude.* dar muestras de = show + signs of.* error de la muestra = sampling error.* feria de muestras = trade show, trade fair.* formulario de muestra = sample form.* industria de las ferias de muestras = trade show industry.* muestra al azar = random sample.* muestra bióptica = biopsy specimen.* muestra de aprecio = mark of appreciation.* muestra de arte = art exhibit, art exhibition.* muestra de degustación = taster.* muestra de hielo = ice core.* muestra de interés = expression of interest.* muestra de sange = blood sample.* muestra probabilística = random sample.* muestra representativa = cross-section [cross section].* recogida de muestras = sampling.* sala de muestras = show room [showroom].* una muestra variada de = a mosaic of.* * *1)a) ( de mercancía) samplepara muestra (basta) un botón — (fam) for example, for instance
b) (de sangre, orina) specimen, samplec) ( en labores) sample of work doned) ( en estadísticas) sample2) (prueba, señal)como or en muestra de mi gratitud/buena voluntad — as a token of my gratitude/goodwill
una muestra de cansancio/falta de madurez — a sign of tiredness/immaturity
3) ( exposición) exhibition, exhibit (AmE); (de teatro, cine) festival* * *= display, sample, smear, specimen, reassurance, sampler, show, taster, swab.Ex: Displays which take a theme approach, for example wild flowers, vintage cars, railways, and gather together material from different places in the library, can be useful in drawing attention to specific aspects of a library's resources.
Ex: Also, sound recordings, samples, maps and graphic materials may occasionally merit inclusion.Ex: Populary light response is poor and intraocular pressure is normal and smear shows no organisms.Ex: An object is a tree-dimensional artefact (or replica of an artefact) or a specimen of a naturally occurring entity.Ex: Such reassurance becomes particularly important if the inquirer has not sampled the file, either in a printed format or in browsing online.Ex: The book becomes a sampler, a pattern against which we can compare what we are.Ex: Locate the exhibit catalog for a show of American impressionists held at the Corcoran Gallery in 1985.Ex: 'Free' services still predominate on the Internet: some providers offer samples of free information as a taster for their charged services.Ex: Two swabs were collected from each woman, one by the gynaecologist and one by the woman.* análisis de una muestra representativa = cross-sectional analysis.* botón de muestra = showplace, just an/one example.* como muestra de agradecimiento = as a token of thanks.* como muestra de + Posesivo + agradecimiento = as a token of + Posesivo + appreciation.* como muestra de + Posesivo + gratitud = as a token of + Posesivo + gratitude.* dar muestras de = show + signs of.* error de la muestra = sampling error.* feria de muestras = trade show, trade fair.* formulario de muestra = sample form.* industria de las ferias de muestras = trade show industry.* muestra al azar = random sample.* muestra bióptica = biopsy specimen.* muestra de aprecio = mark of appreciation.* muestra de arte = art exhibit, art exhibition.* muestra de degustación = taster.* muestra de hielo = ice core.* muestra de interés = expression of interest.* muestra de sange = blood sample.* muestra probabilística = random sample.* muestra representativa = cross-section [cross section].* recogida de muestras = sampling.* sala de muestras = show room [showroom].* una muestra variada de = a mosaic of.* * *A1 (de mercancía) sampleuna muestra de tela a swatch o sample of materialmuestra gratuita or gratis free sampleestán de muestra, no se venden they're samples, they're not for salepara muestra (basta) un botón ( fam); for example, for instancees muy detallista, para muestra un botón: mira las flores que trajo he's very thoughtful, take the flowers he brought, for example o for instance ( colloq)2 (de sangre, orina) specimen, sample; (de tejido) sample3 (en labores) sample of work done ( to check tension etc)4 (en estadísticas) samplemuestra de población population sampleCompuestos:random sampleB(prueba, señal): te lo doy como or en muestra de mi gratitud I'm giving it to you as a token of my gratitudeeso es (una) muestra de falta de madurez that's a sign of immaturityesta visita la presentan como una muestra de su buena voluntad this visit is being presented as a demonstration of her goodwillno daba muestra alguna de cansancio she was showing no signs of tirednessC1 (exposición) exhibition, exhibit ( AmE)2 (de teatro, cine) festival* * *
Del verbo mostrar: ( conjugate mostrar)
muestra es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
mostrar
muestra
mostrar ( conjugate mostrar) verbo transitivo
to show;
mostrarse verbo pronominal (+ compl): se mostró muy atento con nosotros he was very obliging (to us);
se muestraon partidarios de la propuesta they expressed support for the proposal
muestra sustantivo femenino
1
2 (prueba, señal) sign;◊ una muestra de cansancio/falta de madurez a sign of tiredness/immaturity;
como or en muestra de mi gratitud as a token of my gratitude
3 ( exposición) exhibition, exhibit (AmE);
(de teatro, cine) festival
mostrar verbo transitivo to show: muéstrame el camino, show me the way
muestra sustantivo femenino
1 (de un producto, sustancia) sample, specimen
2 Estad sample
3 (gesto, demostración) sign: fue una muestra de generosidad, it was a sign of generosity
te doy esto como muestra de mi amor, I give you this as a token of my love
' muestra' also found in these entries:
Spanish:
botón
- destreza
- expresividad
- manifestación
- mimo
- mostrarse
- señal
- espécimen
- exposición
- indicación
- interesado
- modelo
English:
cross-section
- demo
- display
- foretaste
- lack
- pilot
- portfolio
- proficiency
- progress
- sample
- specimen
- taste
- come
- demonstration
- pattern
- show
- slide
- swab
- token
* * *muestra nf1. [cantidad representativa] sample;para muestra (basta) un botón one example is enough2. [de sangre, orina] sample3. [en estadística] samplemuestra aleatoria random sample;muestra piloto pilot sample;muestra representativa cross-section4. [señal] sign, show;[prueba] proof; [de cariño, aprecio] token;los recibieron con muestras de cariño they gave them an affectionate welcome;recibe este regalo como muestra de aprecio please accept this gift as a token of appreciation;dio claras muestras de alegría/enfado it was clear that she was happy/annoyed;este contrato supone una clara muestra de confianza en la empresa this contract is a clear indication of confidence in the company;existe nerviosismo, muestra de ello son las declaraciones del delegado there is some anxiety, as evidenced by the delegate's statements5. [modelo] model, pattern6. [exposición] show, exhibition* * *f2 ( señal) sign3 ( prueba) proof;como muestra, un botón for example4 ( modelo) model5 ( exposición) show* * *muestra nf1) : sample2) señal: sign, showuna muestra de respeto: a show of respect3) exposición: exhibition, exposition4) : pattern, model* * *muestra n1. (en general) sample2. (señal) sign3. (demostración) token -
20 fiera
1. f animale wild beast2. f mostra fair* * *fiera1 s.f.2 ( mostra mercato) fair; ( esposizione) exhibition: fiera campionaria, commerciale, trade (o sample) fair; fiera del bestiame, cattle fair; fiera del libro, book fair; fiera dell'artigianato, arts and crafts exhibition; fiera dell'antiquariato, antiques fair; fiera di beneficenza, charity bazaar (o fête)* * *I ['fjɛra] sf(letter: animale) wild beastII ['fjɛra] sf* * *I ['fjɛra]sostantivo femminile fair; (esposizione) exhibition, showII ['fjɛra]sostantivo femminile (animale) wild beast, animal* * *fiera1/'fjεra/sostantivo f.fair; (esposizione) exhibition, show\fiera agricola agricultural show; fiera di beneficenza charity fair; fiera del bestiame cattle fair; fiera del bianco white sale; fiera campionaria o commerciale trade fair.————————fiera2/'fjεra/sostantivo f.(animale) wild beast, animal.
См. также в других словарях:
Sale, Victoria — Infobox Australian Place | type = city name = Sale state = vic caption = pop = 13,350 (2006)Census 2006 AUS | id = SSC26569 | name = Sale (Urban Centre/Locality) | accessdate = 2007 10 25 | quick = on] poprank = density = est = 1851 propval =… … Wikipedia
Lewis and Clark Centennial Exposition — The Lewis and Clark Centennial Exposition, commonly also known as the Lewis and Clark Exposition, and officially known as the Lewis and Clark Centennial American Pacific Exposition and Oriental Fair, was a worldwide exposition held in Portland,… … Wikipedia
Art, Antiques, and Collections — ▪ 2003 Introduction In 2002 major exhibitions such as Documenta 11 reflected the diverse nature of contemporary art: artists from a variety of cultures received widespread recognition for work ranging from installation to video to painting … Universalium
Art and Art Exhibitions — ▪ 2009 Introduction Art The art market enjoyed an astonishing run of record breaking sales through the first nine months of a volatile 2008. In May Lucian Freud s Benefits Supervisor Sleeping (1995), a candid portrayal of a corpulent female … Universalium
Business and Industry Review — ▪ 1999 Introduction Overview Annual Average Rates of Growth of Manufacturing Output, 1980 97, Table Pattern of Output, 1994 97, Table Index Numbers of Production, Employment, and Productivity in Manufacturing Industries, Table (For Annual… … Universalium
Architecture and Civil Engineering — ▪ 2009 Introduction Architecture For Notable Civil Engineering Projects in work or completed in 2008, see Table (Notable Civil Engineering Projects (in work or completed, 2008)). Beijing was the centre of the world of architecture… … Universalium
Office of Film and Literature Classification (Australia) — Infobox Government agency agency name = Office of Film and Literature Classification formed = 1970 (for films), 2000 (for video games) jurisdiction = Commonwealth of Australia superseding = Attorney General s Department minister1 name = Robert… … Wikipedia
Solo show (art exhibition) — A solo show or solo exhibition is an exhibition of the work of only one artist. The artwork may be paintings, drawings, etchings, collage, sculpture, or photography. The creator of any artistic technique may be the subject of a solo show. Other… … Wikipedia
Royal Academy summer exhibition — When the Royal Academy was founded in 1768 one of its key objectives was to establish an annual exhibition, open to all artists of merit, which could be visited by the public. The first Summer Exhibition took place in 1769; it has been held every … Wikipedia
National Fund for the Development of Arts and Crafts — Loom on display at the Palacio de Deportes for the annual FONART craft exhibition The Fondo Nacional para el Fomento de las Artesanías or National Fund for the Development of Arts and Crafts (best known as FONART) is a dependence of the… … Wikipedia
Delhi Tourism and Transportation Development Corporation — (DTTDC) is an undertaking of the Government of Delhi, India, that was established in December 1975 for the purpose of promoting tourism and related services in the city of Delhi. It has an authorized share capital of Rs. 10.00 crores and a paid… … Wikipedia